-
61 law of agency
Юридический термин: агентское право, совокупность норм, регулирующих институт гражданско-правового представительства -
62 legal institute
Юридический термин: правовой институт -
63 parallel debt
Юридический термин: параллельный долг, параллельная задолженность (институт параллельного долга) -
64 private property institution
Юридический термин: институт частной собственностиУниверсальный англо-русский словарь > private property institution
-
65 scientific research institute
Юридический термин: научно-исследовательский институтУниверсальный англо-русский словарь > scientific research institute
-
66 state architecture-construction control
Юридический термин: государственный архитектурно-строительный институтУниверсальный англо-русский словарь > state architecture-construction control
-
67 vocational institute
Юридический термин: профессиональный институт -
68 Institute of Law and Public Policy
Универсальный англо-русский словарь > Institute of Law and Public Policy
-
69 institution
[ˌɪnstɪ'tjuːʃ(ə)n]1) Общая лексика: введение, ведомство, воплощение какого-либо свойства (о ч), заведение, институт (общественный), назначение священником, некто, чьё имя стало нарицательным, непременный атрибут (чего-либо), нечто установленное (закон, обычай, система), облечение духовной властью, общество, орден (монашеский), установление, установленный закон, учебное заведение, учреждение, организация2) Биология: лабильная детерминация раннего зародыша3) Медицина: назначение (терапии)4) Юридический термин: возбуждение (дела, судебного преследования), институт (правовой, политический), назначение наследника, основание, фонд5) Экономика: институциональный участник рынка, орган6) Бухгалтерия: объединение7) Биржевой термин: институциональный инвестор8) Психология: нечто установленное (обычай, закон и т. п.)9) Эвфемизм: психбольница10) Патенты: институт (совокупность правовых норм, регулирующих определенные общественные отношения)11) юр.Н.П. учреждение (private law)12) Психоанализ: институт (общественный), нечто установленное (обычай, закон и т.п.)13) Макаров: благотворительное и т.п. учреждение, детское и т.п. учреждение, лечебное и т.п. учреждение, научное учреждение, определённый порядок, система, учреждение (действие), институт (учреждение)14) Христианство: установление чинов таинств -
70 API
1) Общая лексика: Американский нефтяной институт3) Американизм: Accountable Property Inventory4) Военный термин: After Project Initiation, acceptable periodic inspection, acquisition program integration, advanced performance interceptor, advanced procurement information, aerial photointerpretation, angle position indicator, antenna position indicator, armor-piercing incendiary, automated programmed instruction6) Сельское хозяйство: antecedent precipitation index8) Метеорология: Atmospheric Pressure Ionization9) Юридический термин: Affluent Parents Index10) Бухгалтерия: Accountants for the Public Interest, Бухгалтеры за общественные интересы (Accountants for the Public Interest)11) Фармакология: субстанция, active product pharmaceutical, Active Pharmaceutical Ingredients12) Сокращение: Academic Press, Inc., Aero Products International SAS (Italy), Aim Point Initiative, Air Photo Interpreter (UK), Air Position Indicator, Application Program Interface (standard software interface to a computer program), Application Program Interface-интерфейс прикладных программ. (Набор соглашений, определяющих правила вызова функций и передачи параметров из прикладных программ), Armour-Piercing, Incendiary, Ascent Phase Intercept, Арабская мирная инициатива (Arab Peace Initiative http://www.cmb.org.il/flashes.asp?id=19, http://www.cmb.org.il/flashes.asp?id=19)13) Университет: Academic Performance Index14) Вычислительная техника: Application Platform Interface, программный интерфейс прикладных задач, Application Program Interface (API), интерфейс прикладного программирования, (application programmer interface) интерфейс прикладного программиста, ИПП, набор готовых структур и функций, используемых в сторонних проектах, набор функций определенного проекта, доступных для использования в сторонних проектах, открытый API, интерфейс программирования приложений, автоматическое прерывание с учётом приоритетности, интерфейс прикладных программ15) Нефть: Американский нефтяной институт (American Petroleum Institute), Американский нефтяной институт (АНИ, American Petroleum Institute)16) Иммунология: Active Pharmaceutical Ingredient17) Фирменный знак: American Pirate Industries, Association of Private Investigators, Automotive Professionals, Inc.18) Бурение: АНИ (American Petroleum Institute)19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: air pollution index20) Образование: показатель академической успеваемости (Academic Performance Index)21) Сетевые технологии: Application Programming Interface, automatic priority interrupt, набор системных подпрограмм, используемых для выполнения сервисных функций, предоставляемых операционной системой, интерфейс программирования приложений (Application Programming Interface)22) Полимеры: American Petroleum Institute23) Автоматика: application procedural interface25) Расширение файла: Adobe Acrobat Plug-In, Application Program Interface, Lotus 1-2-3 Printer driver, Passed parameter file (1st Reader), Application Program Interface file (Adobe Acrobat), Adobe Printer Ink file (Adobe PhotoShop)26) Нефть и газ: application programmatic interface27) Фармация: АФИ (активный фармацевтический ингредиент)28) Общественная организация: Animal Protection Institute -
71 api
1) Общая лексика: Американский нефтяной институт3) Американизм: Accountable Property Inventory4) Военный термин: After Project Initiation, acceptable periodic inspection, acquisition program integration, advanced performance interceptor, advanced procurement information, aerial photointerpretation, angle position indicator, antenna position indicator, armor-piercing incendiary, automated programmed instruction6) Сельское хозяйство: antecedent precipitation index8) Метеорология: Atmospheric Pressure Ionization9) Юридический термин: Affluent Parents Index10) Бухгалтерия: Accountants for the Public Interest, Бухгалтеры за общественные интересы (Accountants for the Public Interest)11) Фармакология: субстанция, active product pharmaceutical, Active Pharmaceutical Ingredients12) Сокращение: Academic Press, Inc., Aero Products International SAS (Italy), Aim Point Initiative, Air Photo Interpreter (UK), Air Position Indicator, Application Program Interface (standard software interface to a computer program), Application Program Interface-интерфейс прикладных программ. (Набор соглашений, определяющих правила вызова функций и передачи параметров из прикладных программ), Armour-Piercing, Incendiary, Ascent Phase Intercept, Арабская мирная инициатива (Arab Peace Initiative http://www.cmb.org.il/flashes.asp?id=19, http://www.cmb.org.il/flashes.asp?id=19)13) Университет: Academic Performance Index14) Вычислительная техника: Application Platform Interface, программный интерфейс прикладных задач, Application Program Interface (API), интерфейс прикладного программирования, (application programmer interface) интерфейс прикладного программиста, ИПП, набор готовых структур и функций, используемых в сторонних проектах, набор функций определенного проекта, доступных для использования в сторонних проектах, открытый API, интерфейс программирования приложений, автоматическое прерывание с учётом приоритетности, интерфейс прикладных программ15) Нефть: Американский нефтяной институт (American Petroleum Institute), Американский нефтяной институт (АНИ, American Petroleum Institute)16) Иммунология: Active Pharmaceutical Ingredient17) Фирменный знак: American Pirate Industries, Association of Private Investigators, Automotive Professionals, Inc.18) Бурение: АНИ (American Petroleum Institute)19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: air pollution index20) Образование: показатель академической успеваемости (Academic Performance Index)21) Сетевые технологии: Application Programming Interface, automatic priority interrupt, набор системных подпрограмм, используемых для выполнения сервисных функций, предоставляемых операционной системой, интерфейс программирования приложений (Application Programming Interface)22) Полимеры: American Petroleum Institute23) Автоматика: application procedural interface25) Расширение файла: Adobe Acrobat Plug-In, Application Program Interface, Lotus 1-2-3 Printer driver, Passed parameter file (1st Reader), Application Program Interface file (Adobe Acrobat), Adobe Printer Ink file (Adobe PhotoShop)26) Нефть и газ: application programmatic interface27) Фармация: АФИ (активный фармацевтический ингредиент)28) Общественная организация: Animal Protection Institute -
72 archaism
n1. архаизм; архаический стиль;2. архаизм, устарелое слово или выражение;3. отжившее установление, пережиток старины, устаревший институт;juridical archaism юридический архаизм, устаревшее юридическое представление.
* * *сущ.1) архаизм; архаический стиль;2) архаизм, устарелое слово или выражение;3) отжившее установление, пережиток старины, устаревший институт; -
73 AIC
1) Общая лексика: hum. сокр. Art Institute Of Chicago, hum. сокр. Artificially Inseminated Children, American Institute of Cooperation2) Компьютерная техника: Advanced Interactivity Consortium4) Военный термин: Academic Instructor Course, Adjutant, Intelligence Corps, Afloat Intelligence Center, Air Intercept Control, Allied Intelligence Committee, Army Industrial College, Army Interoperability Center, Army intelligence center, Atlantic Command Intelligence Center, activity identification code, advanced intelligence center, air information center, air information codification, airborne information correlation, aircraft in commission, ammunition identification code5) Техника: Artificial Intelligence Consortium, action information centre, adaptive interference canceller, air interceptor, centimeter, attack information center6) Шутливое выражение: Alice In Chains7) Юридический термин: АИК, Австралийский институт криминологии8) Статистика: Akaike information criterion9) Страхование: Associate in Claims10) Сокращение: Account Identifier Code (charge numbers), Advanced Instrument Course, Aeronautical Information Circular, Air Intercept Communications, Aircraft Intercept Controller, Akaike Information Criteria (character recognition in Siemens OCR Adaptive Read system), American Investment Company, Art Institute of Chicago, Atlantic Intelligence Command, Automated Intelligence Correlation, Automatic Intercept Center, Administration of Industry and Commerce (Администрация промышленности и торговли в Китае), (agro-industrial complex) АПК (агропромышленный комплекс), AIXwindows Interface Composer11) Университет: Almost In College12) Вычислительная техника: AIXwindows Interface Composer (IBM), AIX windows Interface Composer (AIX, IBM), (SRI) Artificial Intelligence Center (SRI, AI)14) Транспорт: Air Ideal Control15) Воздухоплавание: Automatic Intersection Control16) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: amperes of interrupting capacity17) Образование: Anti India Crew18) Полимеры: American Institute of Chemists, automatic information center19) Химическое оружие: acceptable intake for chronic exposure, ampere interrupting capacity20) Электротехника: ampere interruption capacity21) Чат: An Irresistible Combination22) NYSE. Asset Investments Corporation of Delaware -
74 IBR
1) Техника: infra-black region2) Сельское хозяйство: infectious bovine rhinotracheitis3) Юридический термин: Incident Based Reporting4) Сокращение: Institute of Biosocial Research, Integrally Bladed Rotor, Intra-Base Radio, (Institute of International Business Relations) Институт Международных Деловых Отношений5) Иммунология: Инфекционный бычий ринотрахеит6) Теплотехника: Institute of Boiler and Radiator Manufacturers (Институт производителей котлов и радиаторов), Indian Boiler Regulation7) Химическое оружие: Integrated Baseline Review -
75 Ibr
1) Техника: infra-black region2) Сельское хозяйство: infectious bovine rhinotracheitis3) Юридический термин: Incident Based Reporting4) Сокращение: Institute of Biosocial Research, Integrally Bladed Rotor, Intra-Base Radio, (Institute of International Business Relations) Институт Международных Деловых Отношений5) Иммунология: Инфекционный бычий ринотрахеит6) Теплотехника: Institute of Boiler and Radiator Manufacturers (Институт производителей котлов и радиаторов), Indian Boiler Regulation7) Химическое оружие: Integrated Baseline Review -
76 Institute for the Economy in Transition
1) Общая лексика: ИЭПП (Институт экономики переходного периода)2) Юридический термин: Институт экономики переходного периода (IET - ИЭПП http://www.iet.ru/index2.html)Универсальный англо-русский словарь > Institute for the Economy in Transition
-
77 agency
['eɪdʒ(ə)nsɪ]1) Общая лексика: агентский, агентство, агентура, воздействие, действие, деятельность, орган (учреждение, организация), организация, посредничество (by the agency, through the agency - посредством), сила, содействие, средство, учреждение, фактор, агентская деятельность, (operations) клиентские (агентские, проводимые по поручению клиентов) операции, посредство, общественный институт, филиал2) Американизм: финансовый институт с государственными гарантиями3) Военный термин: организационная единица4) Техника: правительственное учреждение, предприятие, представительство, управление, бюро (учреждение)5) Строительство: фирма6) Железнодорожный термин: влияние7) Юридический термин: агентский договор (договор поручения, договор комиссии), функция, функция фактор, агентство (учреждение, организация), представительство (чьих-то интересов), посредническая деятельность, агентские правоотношения8) Экономика: взаимоотношения между доверителем и агентом (действующим в интересах доверителя), средство исполнения, агент, агентская фирма, комиссионер9) Бухгалтерия: агентские отношения, бюро, организация-посредник10) Страхование: принятие риска от имени клиента11) Нефть: служба12) Канцеляризм: государственная инстанция13) Банковское дело: купля продажа финансовых инструментов по поручению клиента14) Метрология: прибор, устройство15) Налоги: (contractual) агентство (контрактный термин)16) Патенты: ведомство17) Деловая лексика: агентские услуги, взаимоотношения между доверителем и агентом, поручение18) Инвестиции: купля-продажа финансовых инструментов по поручению клиента20) Океанография: действующая сила21) юр.Н.П. инстанция, контрагентство, представительство (as the relationship between principal and agent), мандат (principal and agent), учреждение (public law)22) Макаров: действие (агента, представителя и т.п.), деятельность (агента, представителя и т.п.)23) Газовые турбины: среда -
78 Rutgers University
Университет штата [ state university] в г. Нью-Брансуике, шт. Нью-Джерси. Филиалы в г. Камдене и г. Ньюарке. Основан в 1766 по хартии короля Георга III как колониальный Королевский колледж [Queen's College], с 1825 носит имя филантропа Ратджерса, получил статус университета в 1924. В 1954 в его составе создан Институт микробиологии (на прибыли от производства антибиотика стрептомицина, впервые полученного в 1944 на экспериментальной сельскохозяйственной станции Университета). Известны юридический факультет [Rutgers Law School] в г. Ньюарке и Институт джаза [Institute of Jazz Studies]. Картинная галерея [University Art Gallery] с собранием произведений французского, английского и американского искусства XIX - начала XX вв. Библиотека насчитывает более 3,3 млн. томов. Около 40 тыс. студентовEnglish-Russian dictionary of regional studies > Rutgers University
-
79 school
̈ɪsku:l I
1. сущ.
1) школа She works at/in a school. ≈ Она работает в школе. Their son is still at school. ≈ Их сын еще учится в школе. a school for gifted children ≈ школа для одаренных детей to be kept after school ≈ быть оставленным после уроков late for school ≈ опоздавший в школу boarding school ≈ школа-интернат comprehensive school ≈ общеобразовательная школа;
единая, комплексная школа correspondence school ≈ заочная школа divinity school ≈ факультет богословия graduate school ≈ аспирантура higher school ≈ высшая школа middle school ≈ средняя школа pilot school ≈ экспериментальная школа postgraduate school ≈ аспирантура undergraduate school ≈ факультет с базовым циклом обучения professional school ≈ профессиональная школа (учебное подразделение третьего цикла в составе университета) secondary school ≈ средняя школа technical school ≈ техникум training school ≈ исправительная школа (школа профессиональной подготовки для несовершеннолетних преступников)
2) а) обучение, учение to direct, operate a school ≈ руководить школьным обучением to finish, quit school, to graduate from school амер., to leave school брит. ≈ оканчивать школу She left school and went to university. ≈ Она окончила школу и поступила в университет. to drop out of school ≈ выбыть из школы;
оказаться исключенным из школы to accredit a school ≈ признать высшее учебное заведение правомочным выдавать дипломы и присваивать ученые степени to attend school ≈ ходить в школу;
учиться в школе б) занятия в школе, уроки (чаще всего без артикля) about ten minutes before school ≈ где-то за десять минут до начала занятий
3) а) коллект. учащиеся одной школы;
ученики одного преподавателя She said: 'Is that a real Degas you have in your room?' 'School of,' I said. ≈ Она спросила: "это подлинный Дега?" "Один из его учеников," ≈ ответил я. б) перен. сторонники одной и той же идеи, единомышленники
4) а) класс, классная комната б) здание, в котором расположена школа
5) школа, направление( в науке, литературе, искусстве) avant-garde school of artists ≈ школа авангарда radical school of economists ≈ радикальная школа экономистов a school of opinion, thought ≈ школа мысли
6) а) факультет университета (дающий право на получение ученой степени) б) (the schools) мн. средневековые университеты в) университет;
колледж (как высшие учебные заведения) Syn: university, college
7) сл. банда, шайка воров, бандитов
8) а) брит. регулярные экзамены на получение степени Бакалавра гуманитарных наук those who have obtained Honours in the School of Theology ≈ те, кто получил 'отлично' на бакалаврском экзамене по теологии б) брит. те науки, которые входят в список гуманитарных и позволяют получить степень Бакалавра гуманитарных наук
2. гл.
1) дисциплинировать;
обуздывать, сдерживать It is difficult for someone with my character to school myself to patience. ≈ Человеку с характером, как у меня, трудно приучить себя к выдержке. Syn: discipline, bridle
2) а) приучать( к чему-л.) ;
тренировать;
воспитывать Every soldier has to be schooled in the care of his weapons. ≈ Каждый солдат должен быть приучен аккуратно обращаться с оружием. б) обучать( чему-л.), разг. натаскивать (в какой-либо области) He is well schooled in languages. ≈ У него хороший уровень владения иностранным языком. ∙ Syn: teach
3) уст. посылать в школу, посылать учиться II
1. сущ. стая, косяк( рыб или других морских обитателей)
2. гл.
1) собираться косяками, плавать косяками (о рыбах и других морских обитателях)
2) собираться у поверхности воды( о рыбах) школа, учебное заведение - day * дневная школа - elementary /primary/ * начальная школа - junior /the lower/ * младшие классы( средней школы), начальная школа - senior /the upper/ * старшие классы( средней школы), средняя школа - higher * высшая школа - secondary /(амер) high/ * средняя школа - public * закрытое частное привилегированное среднее учебное заведение, преимущественно для мальчиков (в Великобритании;
готовит к поступлению в университет) ;
(бесплатная) средняя школа (в США и в Шотландии) - technical * техническое училище, техникум - riding * школа верховой езды, манеж - * building школьное здание - * grounds школьный участок (здания, двор, сад и т. п.) - what * were you at? где вы учились?;
какую школу вы окончили? - we were at * together мы вместе с ним учились;
мы учились в одной школе - a girl just out of * вчерашняя школьница - to keep (a) * занимать пост директора( частной) школы;
быть владельцем школы курсы - driving * водительские курсы;
школа подготовки водителей - a * of beauty culture курсы по подготовке косметичек, массажисток и т. п. - summer * летняя школа (для молодых ученых с лекциями крупных специалистов) учение, обучение, образование - free * бесплатная школа;
бесплатное школьное обучение - to go to * учиться в школе, ходить в школу;
поступить в школу - to leave * бросать учение /школу/ - to work one's way through * учиться без отрыва от работы;
зарабатывать на жизнь и образование выучка, опыт - the hard * of daily life тяжелый жизненный опыт - experience was his * он учился на опыте - (one) of the old * (человек) старой закалки /школы/;
старомодный( человек) занятия, уроки (в школе) - to be in * быть на уроке - to miss * пропускать занятия /уроки/ - to cut * прогуливать занятия, "сачковать" - * begins at 8 a.m. занятия /уроки/ начинаются в восемь утра - to arrive ten minutes before * приходить за десять минут до начала занятий - there will be no * tomorrow завтра уроков /занятий/ не будет - after * после уроков - to keep smb. in after * оставлять кого-л. после уроков (собирательнле) учащиеся школы, школьники - * meets on the first of April занятия в школе возобновляются 1 апреля - * will have a holiday tomorrow завтра у школьников праздник - the principal dismissed * at noon директор распустил учащихся в полдень - to teach * (американизм) быть школьным учителем класс, классная комната, школьная аудитория - big * школьный зал;
актовый зал - chemistry * кабинет химии - sixth-form * шестой класс;
комната, в которой занимается шестой класс направление, школа - Lake * "Озерная школа", поэты "Озерной школы" - a * of thought философское направление, философская школа - there are two *s of thought about that мнения по этому поводу разделились - the Flemish * of painting фламандская школа (живописи) - the Hegelian * of philosophy гегельянская философия институт, колледж - the London S. of Economics Лондонская школа экономики (колледж Лондонского университета) академия( в Древней Греции и Древнем Риме) факультет университета, отделение - law * юридический факультет - the Arts S. гуманитарный /филологический/ факультет - the * of engineering машиностроительное отделение (университета) (the Schools) здание Оксфордского университета (где принимают публичные экзамены на ученую степень) средневековые университеты;
преподавание или образование в таком университете средневековая схоластическая философия экзамены (обыкн. на ученую степень) - the Schools второй публичный экзамен (на степень бакалавра искусств) - (to be) in the *s сдавать или принимать экзамены (в Оксфордском университете) - to be in /sitting/ for one's *s сдавать экзамены на ученую степень (музыкальное) руководство, учебно-методическое пособие, школа - * of counterpoint школа контрапункта (историческое) когорта или рота императорской гвардии > * of arts сельский клуб( в Австралии) > to tell tales out of * разбалтывать чьи-л. секреты;
сплетничать;
выносить сор из избы обуздывать, дисциплинировать, сдерживать - to * one's feelings обуздывать свои чувства - to * one's temper воспитывать характер - to * one's tongue научиться придерживать (свой) язык /не болтать лишнего/ приучать (к чему-л.) ;
тренировать;
воспитывать - to * oneself to patience воспитывать в себе терпение - to * oneself to do smth. приучать себя /заставить себя привыкнуть/ делать что-л. - to * oneself into a habit приобретать какую-л. привычку - to be *ed by adversity пройти тяжелую жизненную школу - he was carefully *ed in the art of intrigue его старательно обучали искусству интриги дрессировать - to * a horse выезжать лошадь( устаревшее) посылать в школу;
давать образование( устаревшее) учиться в школе;
получать образование косяк, стая (рыб) - a * of herring косяк сельди - a * of whales стадо китов (устаревшее) толпа, сборище( устаревшее) большое количество, масса собираться косяком, плыть, идти косяком (о рыбе) - to * up собираться на поверхности воды basic ~ начальная школла boarding ~ пансион, закрытое учебное заведение, школа-интернат business ~ школа бизнеса co-educational ~ школа совместного обучения commercial ~ торговая школа correctional training ~ исправительная школа driver's ~ школа вождения elementary (или primary) ~ начальная школа elementary ~ начальная школа evening ~ вечерняя школа evening secondary ~ вечерняя средняя школа folk high ~ народная средняя школа graduate ~ амер. аспирантура grammar ~ пятый-восьмой классы средней школы (США) grammar ~ средняя классическая школа (Великобритания) ~ школа;
secondary (амер. high) school средняя школа;
higher school высшая школа to attend ~ ходить в школу;
учиться в школе;
to leave school бросать учение в школе motoring ~ школа вождения nautical ~ мореходная школа normal ~ педагогическое училище nursery ~ детский сад private independent ~ частная независимая школа private ~ частная школа public ~ бесплатная средняя школа (в США и Шотландии) public ~ привилегированное частное закрытое среднее учебное заведение для мальчиков (в Англии) reformatory ~ реформаторская школа sabbath ~ воскресная школа school дисциплинировать, обуздывать;
приучать;
школить ~ занятия в школе, уроки;
there will be no school today сегодня занятий не будет ~ класс, классная комната ~ уст. посылать в школу, посылать учиться ~ собираться косяками ~ (the schools) pl средневековые университеты ~ стая, косяк (рыб) ~ собир. учащиеся одной школы ~ учебное заведение ~ учение, обучение ~ факультет университета (дающий право на получение ученой степени) ~ школа, направление (в науке, литературе, искусстве) ~ школа;
secondary (амер. high) school средняя школа;
higher school высшая школа ~ школа ~ attr. школьный, учебный ~ health service служба школьного здравоохранения ~ house квартира директора или учителя при школе ~ house пансионат при школе ~ of economics школа экономики ~ social worker школьный социальный работник ~ школа;
secondary (амер. high) school средняя школа;
higher school высшая школа secondary ~ средняя школа secondary: ~ средний( об образовании) ;
secondary school средняя школа special ~ специальная школа special ~ спецшкола summer ~ курс лекций в университете (во время летних каникул) Technical ~ техническая школа technical ~ техническая школа technical ~ техническое учебное заведение technical ~ техническое училище tec: tec разг. сокр. от technical school technical: ~ технический;
промышленный;
technical school (или institute) техническое училище ~ занятия в школе, уроки;
there will be no school today сегодня занятий не будет trade ~ производственная школа, ремесленное училище trade ~ школа торговли upper secondary ~ общеобразовательная школа старшей ступени vestibule ~ амер. производственная школа (при фабрике или заводе) veterinary ~ ветеринарная школа vocational ~ профессиональное училище vocational ~ ремесленное училище vocational ~ школа профессионального обучения vocational: vocational профессиональный;
vocational school ремесленное училище;
vocational training профессиональное обучение;
профессионально-техническое образование -
80 school
I1. [sku:l] n1. 1) школа, учебное заведениеday [night /evening/] school - дневная [вечерняя] школа
elementary /primary/ school - начальная школа
junior /the lower/ school - младшие классы ( средней школы), начальная школа
senior /the upper/ school - старшие классы ( средней школы), средняя школа
secondary /амер. high/ school - средняя школа
public school см. public school
technical school - техническое училище, техникум
riding school - школа верховой езды, манеж
school grounds - школьный участок (здания, двор, сад и т. п.)
what school were you at? - где вы учились?; какую школу вы окончили?
we were at school together - мы вместе с ним учились; мы учились в одной школе
to keep (a) school - а) занимать пост директора (частной) школы; б) быть владельцем школы
2) курсыdriving school - водительские курсы; школа подготовки водителей
a school of beauty culture - курсы по подготовке косметичек, массажисток и т. п.
summer [winter] school - летняя [зимняя] школа ( для молодых учёных с лекциями крупных специалистов)
2. 1) учение, обучение, образованиеfree school - бесплатная школа; бесплатное школьное обучение
to go to school - а) учиться в школе, ходить в школу; б) поступить в школу
to leave school - бросать учение /школу/
to work one's way through school - учиться без отрыва от работы; зарабатывать на жизнь и образование
2) выучка, опыт(one) of the old school - а) (человек) старой закалки /школы/; б) старомодный (человек)
3. занятия, уроки (в школе)to miss school - пропускать занятия /уроки/
to cut school - прогуливать занятия, «сачковать»
school begins at 8 a.m. - занятия /уроки/ начинаются в восемь утра
to arrive ten minutes before school - приходить за десять минут до начала занятий
there will be no school tomorrow - завтра уроков /занятий/ не будет
to keep smb. [to be kept] in after school - оставлять кого-л. [быть оставленным] после уроков
4. собир. учащиеся школы, школьникиschool meets on the first of April - занятия в школе возобновляются 1 апреля
the principal dismissed school at noon - директор распустил учащихся в полдень
to teach school - амер. быть школьным учителем
5. класс, классная комната, школьная аудиторияbig school - школьный зал; актовый зал
sixth-form school - шестой класс; комната, в которой занимается шестой класс
6. направление, школаLake school - «Озёрная школа», поэты «Озёрной школы»
a school of thought - философское направление, философская школа
there are two schools of thought about that - мнения по этому поводу разделились
7. 1) институт, колледж2) академия ( в Древней Греции и Древнем Риме)8. 1) факультет университета, отделениеlaw [medical] school - юридический [медицинский] факультет
the Arts School - гуманитарный /филологический/ факультет
2) (the Schools) здание Оксфордского университета ( где принимают публичные экзамены на учёную степень)3) pl средневековые университеты; преподавание или образование в таком университете4) средневековая схоластическая философия9. pl экзамены (обыкн. на учёную степень)(to be) in the schools - сдавать или принимать экзамены ( в Оксфордском университете)
to be in /sitting/ for one's schools - сдавать экзамены на учёную степень
10. муз. руководство, учебно-методическое пособие, школа11. ист. когорта или рота императорской гвардии♢
school of arts - сельский клуб ( в Австралии)to tell tales out of school - разбалтывать чьи-л. секреты; сплетничать; ≅ выносить сор из избы
2. [sku:l] v1. обуздывать, дисциплинировать, сдерживатьto school one's tongue - научиться придерживать (свой) язык /не болтать лишнего/
2. 1) приучать (к чему-л.); тренировать; воспитыватьto school oneself to do smth. - приучать себя /заставить себя привыкнуть/ делать что-л.
to school oneself into a habit - приобретать какую-л. привычку
he was carefully schooled in the art of intrigue - его старательно обучали искусству интриги
2) дрессировать3. уст.1) посылать в школу; давать образование2) учиться в школе; получать образованиеII1. [sku:l] n1. косяк, стая ( рыб)2. уст.1) толпа, сборище2) большое количество, масса2. [sku:l] vсобираться косяком, плыть, идти косяком ( о рыбе)
См. также в других словарях:
Юридический институт — см. Правовой институт … Энциклопедия права
Юридический институт Иркутского государственного университета — Юридический институт ИГУ Иркутский государственный университет Год основания 1918 Декан О.П. Личичан … Википедия
Юридический институт ИГУ — Иркутский государственный университет Основан в 1918 Декан О.П. Личичан Место расположения 664082, Иркутск, ул. Улан Баторская … Википедия
Юридический институт ДВГУ — Юридическая школа ДВФУ Дальневосточный федеральный университет Год основания 1899 Место расположения Россия, Владивосток, ул. Октябрьская, д. 25, тел. 2 51 53 20 … Википедия
ЮРИДИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ — – см. Институт юридический … Советский юридический словарь
Юридический институт — см. Правовой институт … Большой юридический словарь
Самарский юридический институт Федеральной службы исполнения наказаний — Год основания 1994 Директор Ромашов, Роман Анатольевич Расположение … Википедия
Казанский юридический институт МВД России — (КЮИ МВД России) … Википедия
Крымский юридический институт Национальной юридической академии Украины им. Ярослава Мудрого — Крымский юридический институт Национального университета «Юридическая академия Украины им. Ярослава Мудрого» (КЮИ НУ «ЮАУ им. Ярослава Мудрого») Директор Гуторова На … Википедия
Московский юридический институт — Московский юридический институт название нескольких высших учебных заведений. Московский юридический институт (1937 1954) В 1931 году факультет советского строительства и права Московского государственного университета был разделён на два… … Википедия
Владимирский юридический институт — Федеральной службы исполнения наказаний (ВЮИ) Год основания 1996 Ректор Емельянов Сергей Николаевич … Википедия